Extraño y maravilloso vocabulario de todo el mundo

Dedicado a Bender por su profusa tendencia a aportarnos información necesariamente innecesaria

Sobre el amor y la belleza

  • BAKKU-SHAN (Japonés)
    Una chica que parece guapa cuando se la mira por detrás, pero que no lo es al mirarla de frente.
  • MAHJ (Persa)
    Recuperar la belleza después de haber sufrido una enfermedad.
  • ZHENGRONG (Chino)
    Mejorar el aspecto de uno mediante cirugía plástica.
  • POMICIONE (Italiano)
    Un hombre que no deja escapar ninguna oportunidad de estar en contacto físico íntimo con una mujer.
  • QUEESTING (Holandés)
    Dejar a tu amante entrar en tu cama, debajo de las sábanas, para tener únicamente una charla.
  • NARACHASTRA PRAYOGA (Sánscrito -el antiguo lenguaje hindú-)
    Hombre que adora sus propios órganos sexuales.
  • KORO (Japonés)
    La hipocondríaca creencia de que tú propio pene está encogiendo.
  • SENZURI (Japonés)
    La masturbación masculina (literalmente “cientos de frotaciones”). “Shiko shiko manzuri” es la versión femenina (literalmente “10.000 frotaciones”).
  • SACANAGEM (Portugués brasileño)
    Buscar abiertamente contactos sexuales con una o más personas (pero excluyendo a tu pareja) durante el carnaval.
  • ALGHUNJAR (Persa)
    Cólera fingida de una amante.

Vida Laboral

  • KUALANAPUHI (Hawaiano)
    El oficial que aleja a las moscas con un cepillo de plumas mientras el rey duerme.
  • KOSHATNIK (Ruso)
    Un comerciante de gatos robados.
  • BUZ-BAZ (Persa antiguo)
    Un showman que hace bailar a una cabra y a un mono juntos.
  • CAPOCLAQUE (Italiano)
    La persona que coordina a un grupo para que aplaudan.
  • FYRASSISTENT (Danés)
    El encargado auxiliar de un faro.
  • LOMILOMI (Hawaiano)
    El sirviente que se encarga de los escupitajos y excrementos del amo.
  • FUCHA (Portugués)
    Usar el tiempo y los recursos de la empresa para sus propios propósitos.
  • PAUKIKAPE (Griego Antiguo)
    El collar usado por los esclavos mientras molían el maíz, para impedir que se lo comieran.
  • QIANG JINGTOU (Chino)
    La pelea entre fotógrafos/cámaras para coger el mejor sitio.
  • GRILAGEM (Portugués brasileño)
    La práctica de poner un grillo vivo en una caja de documentos falsificados, hasta conseguir que los excrementos del insecto hagan que el papel parezca convincentemente antiguo.
  • DHURNA (Anglo-Indio)
    Extorsionar a alguien sentándose en frente de su puerta y amenazándolo con violencia, y esperar así hasta conseguir que se quede sin comida y entonces pague.
  • SOKAIYA (Japonés)
    La persona que tiene unas pocas acciones en muchas compañías y las extorsiona amenazándolas con ir a las reuniones de accionistas para armar jaleo.
  • ZECHPRELLER (Alemán)
    La persona que se va de un restaurante sin pagar.
  • SEIGNEUR-TERRASSE (Francés)
    La persona que gasta el tiempo, pero no el dinero, en una cafetería.
  • TINGO (Pascuense, Isla de Pascua)
    Tomar prestado cosas de la casa de un amigo, una a una, hasta que no le queda nada.

Crimen

  • PUKAU (Malayo)
    Un hechizo usado por ladrones para hacer a la gente caer dormida.
  • AGOBILLES (Alemán)
    Herramientas de un ladrón.
  • SMONTA (Italiano)
    Un hurto realizado en un autobús o tren, de el cual el perpetrador desciende lo más rápidamente posible.
  • REJAM (Malayo)
    Ejecutar a alguien estrujándolo en el barro.
  • WAR NAM NIHADAN (Persa)
    Asesinar a alguien, enterrar su cuerpo, y poner encima de la tumba flores para disimular.
  • SQUADRETTA (Italiano)
    Los guardas de la prisión especializados en dar palizas a los presos.
  • JIEYU (Chino)
    Asaltar la cárcel para rescatar a un prisionero.

El Habla

  • LATAH (Indonesio)
    Hábito incontrolable de decir cosas que te dejan en ridículo.
  • CHENYIN (Chino)
    Murmurar a uno mismo.
  • ‘A’AMA (Hawaiano)
    Alguien que habla muy rápido, para ocultar su significado a una persona mientras se lo cuenta a otra.

Sonidos

  • YUYURUNGUL (Yindiny, Australia)
    El ruido de una serpiente que se desliza a través de la hierba.
  • XIAOXIAO (Chino)
    El silbar de la lluvia o del viento.
  • GULUGULU (Tulu, India)
    El sonido de un cántaro lleno de agua.
  • CALACALA (Tulu, India)
    La acción de los niños de abrirse camino en el agua mientras juegan.
  • NING-NONG (Indonesio)
    El sonido del timbre de la puerta.
  • DESUS (Indonesia)
    El tranquilo y suave sonido de alguien tirándose un pedo no muy ruidoso.
  • KUSUKUSU (Japonés)
    La reprimida risa de un grupo de mujeres.
  • DESIR (Malayo)
    El sonido de la arena conducida por el viento.
  • FAAMITI (Samoano)
    Hacer un ruido chirriante con el aire aspirado y los labios para llamar la atención de un perro o un niño.
  • GHIQQ (Persa)
    El sonido hecho por una olla hirviendo.
  • KERTEK (Malayo)
    El sonido de las hojas o ramitas secas que son pisadas bajo los pies.
  • YUYIN (Chino)
    El residuo de sonido que permanece en los oídos del que escucha.

El Cuerpo

  • MATA EGO (Rapa Nui, Isla de Pascua)
    Ojos que revelan que has estado llorando.
  • NYLENTIK (Indonesio)
    Dar un golpecito a alguien con el dedo medio en el oído.
  • KUCIR (Indonesio)
    Un mechón de cabello que se deja crecer en una cabeza que de otra manera estaría calva.
  • DIDIS (Indonesio)
    Buscar y recoger piojos de su propio pelo, generalmente cuando estás en la cama de noche.
  • PANA PO’O (Hawaiano)
    Rascarte la cabeza para ayudarte a recordar algo que has olvidado.
  • NGAOBERA (Pascuense, Isla de Pascua)
    Una ligera inflamación de la garganta debido a gritar demasiado.
  • ANGUSHTI ZA’ID (Ruso)
    Una persona con 6 dedos.
  • PAPAKATA (Islas Cooks, Maori)
    Tener una pierna mas corta que otra.
  • KARELU (Tulu India)
    La marca dejada en la piel por llevar cualquier cosa ajustada.

Extraido de hmmm